Vous n'êtes pas identifié.
Bonjour
Nous allons prochainement sortir une version de vivezheureux en anglais à l'adresse suivante : http://www.tolivehappily.com
Nous recherchons des personnes pour nous aider à traduire le site ainsi que des moderateurs (parlant anglais
) pour le futur forum ..
Si ça vous interesse n'hésitez pas à me contacter par mp.
Hors ligne
Bonjour,
En consultant les archives du forum, je suis tombé sur ce message.
Par curiosité, j'ai cliquer sur le lien et... je suis tombé sur une page marquée "Lecture d'e-mails"...
Le projet a-t-il été abandonné ?
Si non, je suis volontaire pour aider à la traduction, maitrisant assez bien l'anglais...
Merci 
Hors ligne
Bonjour
Non il n'a pas été abandonné il y avait juste un point en trop dans le lien 
Hors ligne
Rebonjour,
Effectivement, ça va mieux maintenant
Je vais aller m'y balader
Merci et bravo pour la rapidité de la réponse 
Hors ligne
J'aurai bien voulu t'aider mais je parle meme pas anglais lol donc.....
Hors ligne
bjr je suis interraisser mes une question a traduire koi?????
Hors ligne
Bonjour ! 
Moi aussi je suis intéréssé pour traduire le forum où autres ... ! 
A moins que je n'arrive trop tard !! 
Dernière modification par dedey37 (08-12-2007 11:59:57)

un grand MERCI
aux Administrateurs : Cinette et Snoopy
et aux Modérateurs : Calidia , Basique , Annaig1985 , Lilie31 , Ejools , People.killer !
(humm ...
je crois que c'est tout !!) Vous faites du super bon boulot !! 
Hors ligne
Bonjour...
Non, non il n'est pas trop tard, même si nous négligeons un peu le site en anglais en ce moment faute de temps...
Je t'ai envoyé un message privé 
Hors ligne
hi!!! If you need, I am ready to help you a little.. My english is not perfect, but I think so enough to speak about every day life!!!!
If you need it, well just contact me !!!
bye everybody, see you soon on "
tolivehappily
" ....
Hors ligne
Coucou euhhh je viens juste de tomber la et je voudrais bien vous aider!! Je maitrise assez bien l'anglais et je peux me faire aider uhhh si vous voulez je suis la ^^'
Hors ligne
Bonjour !!
Makina36 tu dis dans ton texte que j'ai traduit en français :
Salut! Si vous avez besoin, je suis prêt à vous aider un peu ... Mon Anglais n'est pas parfait, mais je ne pense pas assez à en parler la vie quotidienne!!
Si vous avez besoin d'aide , et bien y'à qu'à communiquer avec moi!
Au revoir tout le monde, à bientôt
Et tu dis que ton anglais n'est pas parfait ??!!!! Et bas que veut dire parfait alors !! Franchement
pour ton anglais !!
P.S: j'éspère ne pas m'être trompée en traduisant !
Dernière modification par dedey37 (12-12-2007 15:14:45)

un grand MERCI
aux Administrateurs : Cinette et Snoopy
et aux Modérateurs : Calidia , Basique , Annaig1985 , Lilie31 , Ejools , People.killer !
(humm ...
je crois que c'est tout !!) Vous faites du super bon boulot !! 
Hors ligne
Hello, I also want to help you and, my english is also (lol) no perfect, but I think I can help a little.... contact me if you need it!!!
Thank you, bye...
Hors ligne
same thing as above... i can help u if u want, i speak well enough to be able to write without errors and i can read what u call "langage de forum", i.e. english slang...
well anyway, as this seems to be a full-time job, do you think our characters on vivezheureux could get some... err... recognition for this 
just an idea to motivate people to translate...
Hors ligne
Bonjour, je vient juste de voir que le jeu est aussi en anglais et je me suis inscrit et j'ai remarquer qu'il y avait plusieurs traductions qui ont été faites et qui ne sont pas bien faites.
Je voulais vous dire que j'aimerais bien vous aider. Je suis trilingue et je parle très bien anglais, français et italien.
Dites-le moi si vous voulez que je vous aide, ça me ferais très plaisir de vous aider.
Je voulais vous dire que j'étudie pour être interprète donc, je suis très bonne en traduction.
Stéph
(stemsoka)
Hors ligne
Je parle très bien anglais, et je suis bonne en traduction... je suis pleine de bonne volonté et niveau 4 (donc je maitrise bien le jeu).
N'hésitez pas à me contacter personnellement je peux filer un petit coup de main (je serai surtout dispo à partie de juin)!
Biz
Hors ligne
Pour se qui est de donner de l'argent sur leur compte sur Vivez Heureux aux gens qui aide à traduire, je ne suis pas sur que c'est une bonne idée, parc que les gens vont traduire n'importe comment juste pour avoir de l'argent. À moins que vous en donniez juste au gens que vous êtes sur qui travail bien et qui ne le font pas juste pour avoir de l'argent, des gens qui veulent vraiment aider.
Hors ligne
Bonjour
Votre aide sera la bienvenue
merci
Je vous contacte en mp
Hors ligne
Je peux moi aussi donner un petit coup de main pour la traduction. Je maîtrise plutôt bien l'anglais même si j'ai un petit faible pour ce qui est de l'oral mais je ne pense pas que ça gêne beaucoup pour vous aider lol
N'hésitez pas à me contacter
Hors ligne
Huuuum, j'aurais aimé aider à la traduction de ce site mais j'imagine que vous avez déjà toute l'aide nécessaire depuis le temps.
Par contre, je me demande si "To live happily" est une bonne traduction pour "Vivez heureux", moi j'aurais plutôt mis "Living happily" ou "Let's live happily" mais bon, ça ne tient qu'à moi...
Hors ligne
Bonsoir,
Moi aussi j'aurais voulu vous aidez, mais il est sans doute déja trop tard...
Et, je voudrais préciser que To live happily veut dire Vivre heureux, et non Vivez heureux, car quand on met "to" devant un verbe c'est en général pour l'infinitif...
Et, lea_o, le dernier message date de 2007, ce doit surement etre un vieu tropic, alors merci de le pas déterriorer ces antiquités (Eum... Je n'essaye pas de faire comme un modo, hein!!! Sans COMMENTAIRES, merci
)
Bon jeu à tous 
PS: désolé pour la leçon de grammaire 
Dernière modification par themiss972 (23-09-2008 22:53:41)
si vous y aller j'irais aussi ne vous inquiétez pas 
Hors ligne
Il est parfois bon de dévier un peu d'une traduction au mot à mot ... to live happily est certainement plus "sympa" que toutes les propositions faites au dessus. On le retient plus facilement.
De plus, Themiss972, il faut que tu arrêtes de donner des conseils sans réfléchir un peu. C'est gentil de "recadrer" des membres, mais là en l'occurence, Cinette et Snoopy peuvent avoir encore besoin d'aide ... il y a des messages qui en effet méritent de rester au fin fond du forum et d'autres qui ont le droit à un petit coup de jeunesse ...
Que tu aides des membres à répondre à leurs questions car tu as la réponse, c'est très bien. Que tu joues au modérateur sans prendre le temps de réfléchir, c'est beaucoup moins bien.
Merci de faire attention à tes interventions 
Hors ligne
oké désolé 
si vous y aller j'irais aussi ne vous inquiétez pas 
Hors ligne